Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Texte
Proposé par alanblack
Langue de départ: Grec

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Commentaires pour la traduction
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

Titre
I love you my darling.
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

I love you my darling. Big kiss.
Commentaires pour la traduction
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Septembre 2008 23:13