Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
نص
إقترحت من طرف alanblack
لغة مصدر: يونانيّ

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
ملاحظات حول الترجمة
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

عنوان
I love you my darling.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: انجليزي

I love you my darling. Big kiss.
ملاحظات حول الترجمة
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 أيلول 2008 23:13