Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Text
Înscris de alanblack
Limba sursă: Greacă

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Observaţii despre traducere
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

Titlu
I love you my darling.
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

I love you my darling. Big kiss.
Observaţii despre traducere
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Septembrie 2008 23:13