Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - ÇOK ÖZEL BÄ°R HÄ°KAYE

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Kategori Poesi

Titel
ÇOK ÖZEL BİR HİKAYE
Text
Tillagd av sheeny
Källspråk: Turkiska

Kendini bildi bileli mor menekşeyi çok severdi. Çocukluğunun geçtiği ikikatlı evin bahçesinde bahar geldiğinde mor mor açar, mis gibi
kokarlardı..Annesi mor menekşeleri hep duvar kenarına dikerdi..

Titel
Един много личен разказ
Översättning
Bulgariska

Översatt av baranin
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Един много личен разказ

От както се помнеше, много обичаше лилавите теменужки. Когато дойде пролетта, в градината на двуетажната къща където премина детството му, разцъфваха лилави лилави, миришеха ароматно... Майка му винаги садеше теменужките покрай оградата...
Anmärkningar avseende översättningen
Başlıkta geçen "özel" kelimesini şahsi diye çevirdim. Kendine özgü birşeyse "особен" veya "специален" de olabilir.
duvar - стена da olabilir ancak oda duvarı gibi de algılanabilir, avlu dibinedir diye düşündüm.
Anlatılan dişi/erkek belirtilmemiş erkek olarak düzenledim.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 6 November 2008 21:55