Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - ÇOK ÖZEL BİR HİKAYE

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Categorie Poëzie

Titel
ÇOK ÖZEL BİR HİKAYE
Tekst
Opgestuurd door sheeny
Uitgangs-taal: Turks

Kendini bildi bileli mor menekşeyi çok severdi. Çocukluğunun geçtiği ikikatlı evin bahçesinde bahar geldiğinde mor mor açar, mis gibi
kokarlardı..Annesi mor menekşeleri hep duvar kenarına dikerdi..

Titel
Един много личен разказ
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door baranin
Doel-taal: Bulgaars

Един много личен разказ

От както се помнеше, много обичаше лилавите теменужки. Когато дойде пролетта, в градината на двуетажната къща където премина детството му, разцъфваха лилави лилави, миришеха ароматно... Майка му винаги садеше теменужките покрай оградата...
Details voor de vertaling
Başlıkta geçen "özel" kelimesini şahsi diye çevirdim. Kendine özgü birşeyse "особен" veya "специален" de olabilir.
duvar - стена da olabilir ancak oda duvarı gibi de algılanabilir, avlu dibinedir diye düşündüm.
Anlatılan dişi/erkek belirtilmemiş erkek olarak düzenledim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 6 november 2008 21:55