Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - ÇOK ÖZEL BÄ°R HÄ°KAYE

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

분류

제목
ÇOK ÖZEL BİR HİKAYE
본문
sheeny에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Kendini bildi bileli mor menekşeyi çok severdi. Çocukluğunun geçtiği ikikatlı evin bahçesinde bahar geldiğinde mor mor açar, mis gibi
kokarlardı..Annesi mor menekşeleri hep duvar kenarına dikerdi..

제목
Един много личен разказ
번역
불가리아어

baranin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Един много личен разказ

От както се помнеше, много обичаше лилавите теменужки. Когато дойде пролетта, в градината на двуетажната къща където премина детството му, разцъфваха лилави лилави, миришеха ароматно... Майка му винаги садеше теменужките покрай оградата...
이 번역물에 관한 주의사항
Başlıkta geçen "özel" kelimesini şahsi diye çevirdim. Kendine özgü birşeyse "особен" veya "специален" de olabilir.
duvar - стена da olabilir ancak oda duvarı gibi de algılanabilir, avlu dibinedir diye düşündüm.
Anlatılan dişi/erkek belirtilmemiş erkek olarak düzenledim.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 6일 21:55