Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Grekiska - IaÅŸi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaGrekiska

Kategori Dagstidningar - Hälsa/Medicin

Titel
IaÅŸi
Text
Tillagd av elektra
Källspråk: Rumänska

Peste 30 de persoane din judeţul Iaşi care au participat în acest sfârşit de săptămână la nunţi au ajuns la Unitatea de Primire a Urgenţelor(UPU) de la Spitalul Clinic de Urgenţe 'Sfântul Ioan'

Titel
Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași...
Översättning
Grekiska

Översatt av Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași που συμμετείχαν σε γάμους αυτο το σαββατοκύριακο κατέληξαν στην μονάδα επείγοντων περιστατικών του Νοσοκομειου "Sfântul Ioan".
Anmärkningar avseende översättningen
Sfântul Ioan = Αγιος Ιωαννης
Senast granskad eller redigerad av reggina - 29 Juli 2009 15:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juni 2009 13:51

Mideia
Antal inlägg: 949
Hi!Can I have a bridge for evaluation?

CC: iepurica

28 Juni 2009 19:57

iepurica
Antal inlägg: 2102
Hi Mideia,

Here it is:

"More than 30 person from Iaşi county, person that attended weddings this weekend, ended in Emergency Receiving Unit (UPU) of the Emergency Hospital 'Sfântul Ioan' (Saint John in English). "

I am not 100 per cent sure about how the hospital is named, but this is quite closed to the initial text. I hope it helps.