Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Kreikka - IaÅŸi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikka

Kategoria Sanomalehdet - Terveys / Lääketiede

Otsikko
IaÅŸi
Teksti
Lähettäjä elektra
Alkuperäinen kieli: Romania

Peste 30 de persoane din judeţul Iaşi care au participat în acest sfârşit de săptămână la nunţi au ajuns la Unitatea de Primire a Urgenţelor(UPU) de la Spitalul Clinic de Urgenţe 'Sfântul Ioan'

Otsikko
Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Kreikka

Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași που συμμετείχαν σε γάμους αυτο το σαββατοκύριακο κατέληξαν στην μονάδα επείγοντων περιστατικών του Νοσοκομειου "Sfântul Ioan".
Huomioita käännöksestä
Sfântul Ioan = Αγιος Ιωαννης
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 29 Heinäkuu 2009 15:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2009 13:51

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Hi!Can I have a bridge for evaluation?

CC: iepurica

28 Kesäkuu 2009 19:57

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Hi Mideia,

Here it is:

"More than 30 person from Iaşi county, person that attended weddings this weekend, ended in Emergency Receiving Unit (UPU) of the Emergency Hospital 'Sfântul Ioan' (Saint John in English). "

I am not 100 per cent sure about how the hospital is named, but this is quite closed to the initial text. I hope it helps.