Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Grčki - IaÅŸi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčki

Kategorija Novine - Zdravlje / Medicina

Naslov
IaÅŸi
Tekst
Poslao elektra
Izvorni jezik: Rumunjski

Peste 30 de persoane din judeţul Iaşi care au participat în acest sfârşit de săptămână la nunţi au ajuns la Unitatea de Primire a Urgenţelor(UPU) de la Spitalul Clinic de Urgenţe 'Sfântul Ioan'

Naslov
Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași...
Prevođenje
Grčki

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Grčki

Πάνω από 30 άνθρωποι στη χώρα Ιași που συμμετείχαν σε γάμους αυτο το σαββατοκύριακο κατέληξαν στην μονάδα επείγοντων περιστατικών του Νοσοκομειου "Sfântul Ioan".
Primjedbe o prijevodu
Sfântul Ioan = Αγιος Ιωαννης
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 29 srpanj 2009 15:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 lipanj 2009 13:51

Mideia
Broj poruka: 949
Hi!Can I have a bridge for evaluation?

CC: iepurica

28 lipanj 2009 19:57

iepurica
Broj poruka: 2102
Hi Mideia,

Here it is:

"More than 30 person from Iaşi county, person that attended weddings this weekend, ended in Emergency Receiving Unit (UPU) of the Emergency Hospital 'Sfântul Ioan' (Saint John in English). "

I am not 100 per cent sure about how the hospital is named, but this is quite closed to the initial text. I hope it helps.