Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Text
Tillagd av
chris54
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Anmärkningar avseende översättningen
timeo= prenom
Titel
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Översättning
Franska
Översatt av
Botica
Språket som det ska översättas till: Franska
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 1 November 2008 13:44