Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFranceză

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Text
Înscris de chris54
Limba sursă: Portugheză braziliană

podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Observaţii despre traducere
timeo= prenom

Titlu
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Traducerea
Franceză

Tradus de Botica
Limba ţintă: Franceză

ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Noiembrie 2008 13:44