Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από chris54
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
timeo= prenom

τίτλος
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 1 Νοέμβριος 2008 13:44