Traducció - Portuguès brasiler-Francès - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Portuguès brasiler](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Francès](../images/flag_fr.gif)
Categoria Escriptura lliure ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento... | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo | | |
|
| ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo | TraduccióFrancès Traduït per Botica | Idioma destí: Francès
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo |
|
Darrera validació o edició per Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Novembre 2008 13:44
|