Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Französisch - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Text
Übermittelt von chris54
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Bemerkungen zur Übersetzung
timeo= prenom

Titel
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 November 2008 13:44