Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Текст
Публікацію зроблено chris54
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Пояснення стосовно перекладу
timeo= prenom

Заголовок
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Затверджено Francky5591 - 1 Листопада 2008 13:44