Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Francés - podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
Texto
Propuesto por
chris54
Idioma de origen: Portugués brasileño
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
Nota acerca de la traducción
timeo= prenom
Título
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Traducción
Francés
Traducido por
Botica
Idioma de destino: Francés
ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
Última validación o corrección por
Francky5591
- 1 Noviembre 2008 13:44