Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Franska - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Text
Tillagd av
gurren
Källspråk: Svenska
Nu kan bara ord rädda mig.
Jag saknar dig så hemskt mycket.
Snälla kom tillbaka.
Titel
Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver..
Översättning
Franska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Franska
Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver.
Tu me manques énormément.
Chéri, reviens.
Anmärkningar avseende översättningen
Ou ""cherie" si feminin.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 5 November 2008 17:23