Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiTalijanski

Naslov
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Tekst
Poslao gurren
Izvorni jezik: Švedski

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

Naslov
Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver..
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

Maintenant il ne reste que les mots pour me sauver.

Tu me manques énormément.

Chéri, reviens.
Primjedbe o prijevodu
Ou ""cherie" si feminin.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 studeni 2008 17:23