Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - He looked at his watch to check the time and had...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenska

Titel
He looked at his watch to check the time and had...
Text
Tillagd av abed56
Källspråk: Engelska

He looked at his watch to check the time and had seen that it was missing.

Titel
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg ....
Översättning
Svenska

Översatt av AnnaDzialowska
Språket som det ska översättas till: Svenska

Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg att den saknades.
Senast granskad eller redigerad av pias - 15 December 2008 14:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 December 2008 17:06

gamine
Antal inlägg: 4611
No subject, but a personal pronoun can be added.

15 December 2008 00:17

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Lene!
But as there is already "his watch" lack of pronoun doesn't affect comprehension of the text, does it?

Is it causing any problem with translation into Swedish? If it does, I'll edit and add "he" before "watch", just tell me.


CC: gamine

15 December 2008 00:34

gamine
Antal inlägg: 4611
Well, it does affect the understanding, but personally, I think it sounds better if you add "he". . Today I'm not easy to "bargain with".

15 December 2008 09:45

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, I'll add this "he".
Thanks for your input!