Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Svenskt - He looked at his watch to check the time and had...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
He looked at his watch to check the time and had...
Tekstur
Framborið av
abed56
Uppruna mál: Enskt
He looked at his watch to check the time and had seen that it was missing.
Heiti
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg ....
Umseting
Svenskt
Umsett av
AnnaDzialowska
Ynskt mál: Svenskt
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg att den saknades.
Góðkent av
pias
- 15 Desember 2008 14:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Desember 2008 17:06
gamine
Tal av boðum: 4611
No subject, but a personal pronoun can be added.
15 Desember 2008 00:17
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Lene!
But as there is already "his watch" lack of pronoun doesn't affect comprehension of the text, does it?
Is it causing any problem with translation into Swedish? If it does, I'll edit and add "he" before "watch", just tell me.
CC:
gamine
15 Desember 2008 00:34
gamine
Tal av boðum: 4611
Well, it does affect the understanding, but personally, I think it sounds better if you add "he". . Today I'm not easy to "bargain with".
15 Desember 2008 09:45
Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK, I'll add this "he".
Thanks for your input!