Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - He looked at his watch to check the time and had...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Otsikko
He looked at his watch to check the time and had...
Teksti
Lähettäjä abed56
Alkuperäinen kieli: Englanti

He looked at his watch to check the time and had seen that it was missing.

Otsikko
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg ....
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä AnnaDzialowska
Kohdekieli: Ruotsi

Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg att den saknades.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 15 Joulukuu 2008 14:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2008 17:06

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
No subject, but a personal pronoun can be added.

15 Joulukuu 2008 00:17

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Lene!
But as there is already "his watch" lack of pronoun doesn't affect comprehension of the text, does it?

Is it causing any problem with translation into Swedish? If it does, I'll edit and add "he" before "watch", just tell me.


CC: gamine

15 Joulukuu 2008 00:34

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Well, it does affect the understanding, but personally, I think it sounds better if you add "he". . Today I'm not easy to "bargain with".

15 Joulukuu 2008 09:45

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, I'll add this "he".
Thanks for your input!