Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Suédois - He looked at his watch to check the time and had...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
He looked at his watch to check the time and had...
Texte
Proposé par
abed56
Langue de départ: Anglais
He looked at his watch to check the time and had seen that it was missing.
Titre
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg ....
Traduction
Suédois
Traduit par
AnnaDzialowska
Langue d'arrivée: Suédois
Han tittade på sin klocka för att kolla tiden och såg att den saknades.
Dernière édition ou validation par
pias
- 15 Décembre 2008 14:34
Derniers messages
Auteur
Message
14 Décembre 2008 17:06
gamine
Nombre de messages: 4611
No subject, but a personal pronoun can be added.
15 Décembre 2008 00:17
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lene!
But as there is already "his watch" lack of pronoun doesn't affect comprehension of the text, does it?
Is it causing any problem with translation into Swedish? If it does, I'll edit and add "he" before "watch", just tell me.
CC:
gamine
15 Décembre 2008 00:34
gamine
Nombre de messages: 4611
Well, it does affect the understanding, but personally, I think it sounds better if you add "he". . Today I'm not easy to "bargain with".
15 Décembre 2008 09:45
Francky5591
Nombre de messages: 12396
OK, I'll add this "he".
Thanks for your input!