Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Não deixe de ver o cartão de Natal

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Não deixe de ver o cartão de Natal
Text
Tillagd av kn79
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

Titel
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
Översättning
Italienska

Översatt av Celiaj
Språket som det ska översättas till: Italienska

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 16 Januari 2009 14:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Januari 2009 22:47

guilon
Antal inlägg: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

15 Januari 2009 22:46

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I agree with Guilon.