Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - Não deixe de ver o cartão de Natal

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियन

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
Não deixe de ver o cartão de Natal
हरफ
kn79द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

शीर्षक
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
अनुबाद
इतालियन

Celiajद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
Validated by ali84 - 2009年 जनवरी 16日 14:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 15日 22:47

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

2009年 जनवरी 15日 22:46

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I agree with Guilon.