Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Não deixe de ver o cartão de Natal

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
Não deixe de ver o cartão de Natal
متن
kn79 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

عنوان
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
ترجمه
ایتالیایی

Celiaj ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 16 ژانویه 2009 14:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژانویه 2009 22:47

guilon
تعداد پیامها: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

15 ژانویه 2009 22:46

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I agree with Guilon.