Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Não deixe de ver o cartão de Natal

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Não deixe de ver o cartão de Natal
Текст
Публікацію зроблено kn79
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

Заголовок
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Celiaj
Мова, якою перекладати: Італійська

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
Затверджено ali84 - 16 Січня 2009 14:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Січня 2009 22:47

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

15 Січня 2009 22:46

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I agree with Guilon.