Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Não deixe de ver o cartão de Natal

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
Não deixe de ver o cartão de Natal
טקסט
נשלח על ידי kn79
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
הערות לגבי התרגום
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

שם
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Celiaj
שפת המטרה: איטלקית

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 16 ינואר 2009 14:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2009 22:47

guilon
מספר הודעות: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

15 ינואר 2009 22:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
I agree with Guilon.