Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Não deixe de ver o cartão de Natal

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
Não deixe de ver o cartão de Natal
Text
Înscris de kn79
Limba sursă: Portugheză braziliană

Não deixe de ver o cartão de Natal. É a sua cara rsrs..
Já estou antecipando o Natal.

Oi, meu amor, estou contando os dias. Quando chegar no Aeroporto Internacional Augusto Severo liga para este número: ####-####
BEIJOS!!!!!!!!
Observaţii despre traducere
Text corrected/diacritics edited/phone number hidden. <Lilian>

Titlu
Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale
Traducerea
Italiană

Tradus de Celiaj
Limba ţintă: Italiană

Non dimenticare di vedere la cartolina di Natale. È la tua faccia.
Sto già anticipando il Natale.
Ciao amore mio, sto contando i giorni. Quando arriverai all’aeroporto Internazionale Augusto Severo chiama questo numero: ##### ####
BACI !!!!!
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 16 Ianuarie 2009 14:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Ianuarie 2009 22:47

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Queste due frasi sono scorrette:

-Non lascia vedere la cartolina di Natale (non mancare di vedere...)

-Quando arrivare nell’aeroporto (quando arriverai...)

15 Ianuarie 2009 22:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I agree with Guilon.