Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Grekiska-Rumänska - Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänska

Titel
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
Text
Tillagd av greg_kriti
Källspråk: Grekiska

Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Titel
La mulţi ani...
Översättning
Rumänska

Översatt av Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Rumänska

La mulţi ani și un an nou cu bucurii.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 25 Januari 2009 17:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2009 13:55

ancafm
Antal inlägg: 3
'Χρόνια πολλά' is used when you want to say HAPPY BIRTHDAY to someone while 'καλή χρονιά' is when you wish a HAPPY NEW YEAR to someone. So the meaning was totally lost in this translation. I would translate it with 'LA MULTI ANI SI UN AN NOU FERICIT'.Am I right?

22 Januari 2009 16:17

Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Bună,

Într-adevăr, ai dreptate. Le-am zăpăcit.
Mulţumesc.
Tzicu-Sem