Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Grcki-Rumunski - Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiRumunski

Natpis
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
Tekst
Podnet od greg_kriti
Izvorni jezik: Grcki

Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Natpis
La mulţi ani...
Prevod
Rumunski

Preveo Tzicu-Sem
Željeni jezik: Rumunski

La mulţi ani și un an nou cu bucurii.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 25 Januar 2009 17:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2009 13:55

ancafm
Broj poruka: 3
'Χρόνια πολλά' is used when you want to say HAPPY BIRTHDAY to someone while 'καλή χρονιά' is when you wish a HAPPY NEW YEAR to someone. So the meaning was totally lost in this translation. I would translate it with 'LA MULTI ANI SI UN AN NOU FERICIT'.Am I right?

22 Januar 2009 16:17

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Bună,

Într-adevăr, ai dreptate. Le-am zăpăcit.
Mulţumesc.
Tzicu-Sem