Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Greacă-Română - Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăRomână

Titlu
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
Text
Înscris de greg_kriti
Limba sursă: Greacă

Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Titlu
La mulţi ani...
Traducerea
Română

Tradus de Tzicu-Sem
Limba ţintă: Română

La mulţi ani și un an nou cu bucurii.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 25 Ianuarie 2009 17:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2009 13:55

ancafm
Numărul mesajelor scrise: 3
'Χρόνια πολλά' is used when you want to say HAPPY BIRTHDAY to someone while 'καλή χρονιά' is when you wish a HAPPY NEW YEAR to someone. So the meaning was totally lost in this translation. I would translate it with 'LA MULTI ANI SI UN AN NOU FERICIT'.Am I right?

22 Ianuarie 2009 16:17

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Bună,

Într-adevăr, ai dreptate. Le-am zăpăcit.
Mulţumesc.
Tzicu-Sem