Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - יוונית-רומנית - Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתרומנית

שם
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
טקסט
נשלח על ידי greg_kriti
שפת המקור: יוונית

Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

שם
La mulţi ani...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: רומנית

La mulţi ani și un an nou cu bucurii.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 25 ינואר 2009 17:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 ינואר 2009 13:55

ancafm
מספר הודעות: 3
'Χρόνια πολλά' is used when you want to say HAPPY BIRTHDAY to someone while 'καλή χρονιά' is when you wish a HAPPY NEW YEAR to someone. So the meaning was totally lost in this translation. I would translate it with 'LA MULTI ANI SI UN AN NOU FERICIT'.Am I right?

22 ינואר 2009 16:17

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Bună,

Într-adevăr, ai dreptate. Le-am zăpăcit.
Mulţumesc.
Tzicu-Sem