Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Turkiska - tercumesi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
tercumesi
Text
Tillagd av senbenimsin
Källspråk: Nederländska

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Titel
zonder jou
Översättning
Turkiska

Översatt av entime89
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sensiz yaşayamam, Sensiz herşey kötü gidiyor (anlamsız) Çünkü gerçek aşkın ne olduğunu senden öğrendim.
Anmärkningar avseende översättningen
parantez içindekide aynı anlama geliyor.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 17 Februari 2009 21:12