Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Turkiskt - tercumesi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktTurkiskt

Bólkur Setningur

Heiti
tercumesi
Tekstur
Framborið av senbenimsin
Uppruna mál: Hollendskt

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Heiti
zonder jou
Umseting
Turkiskt

Umsett av entime89
Ynskt mál: Turkiskt

Sensiz yaşayamam, Sensiz herşey kötü gidiyor (anlamsız) Çünkü gerçek aşkın ne olduğunu senden öğrendim.
Viðmerking um umsetingina
parantez içindekide aynı anlama geliyor.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 21:12