Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - tercumesi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
tercumesi
Text
Übermittelt von senbenimsin
Herkunftssprache: Niederländisch

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Titel
zonder jou
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von entime89
Zielsprache: Türkisch

Sensiz yaşayamam, Sensiz herşey kötü gidiyor (anlamsız) Çünkü gerçek aşkın ne olduğunu senden öğrendim.
Bemerkungen zur Übersetzung
parantez içindekide aynı anlama geliyor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 21:12