Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - tercumesi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Предложение

Статус
tercumesi
Tекст
Добавлено senbenimsin
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Статус
zonder jou
Перевод
Турецкий

Перевод сделан entime89
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sensiz yaşayamam, Sensiz herşey kötü gidiyor (anlamsız) Çünkü gerçek aşkın ne olduğunu senden öğrendim.
Комментарии для переводчика
parantez içindekide aynı anlama geliyor.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 17 Февраль 2009 21:12