Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-터키어 - tercumesi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어터키어

분류 문장

제목
tercumesi
본문
senbenimsin에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

제목
zonder jou
번역
터키어

entime89에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sensiz yaşayamam, Sensiz herşey kötü gidiyor (anlamsız) Çünkü gerçek aşkın ne olduğunu senden öğrendim.
이 번역물에 관한 주의사항
parantez içindekide aynı anlama geliyor.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 17일 21:12