Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanskaGrekiska

Kategori Dagstidningar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Text
Tillagd av soulaboula
Källspråk: Turkiska

Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.

Titel
Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Översättning
Grekiska

Översatt av soulaboula
Språket som det ska översättas till: Grekiska


Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Senast granskad eller redigerad av irini - 3 Mars 2009 16:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Februari 2009 18:58

gigi1
Antal inlägg: 116
ξεριζώσω δεν είναι??

3 Mars 2009 08:32

irini
Antal inlägg: 849
Ε, συγνώμη, τι γίνεται εδώ; Γιάννης κερνά και Γιάννης πίνει;