Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Grec - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnolGrec

Catégorie Journaux - Société / Gens / Politique

Titre
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Texte
Proposé par soulaboula
Langue de départ: Turc

Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.

Titre
Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Traduction
Grec

Traduit par soulaboula
Langue d'arrivée: Grec


Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Dernière édition ou validation par irini - 3 Mars 2009 16:25





Derniers messages

Auteur
Message

10 Février 2009 18:58

gigi1
Nombre de messages: 116
ξεριζώσω δεν είναι??

3 Mars 2009 08:32

irini
Nombre de messages: 849
Ε, συγνώμη, τι γίνεται εδώ; Γιάννης κερνά και Γιάννης πίνει;