Traducció - Turc-Grec - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...Estat actual Traducció
Categoria Diaris - Societat / Gent / Política | Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi... | | Idioma orígen: Turc
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim. |
|
| Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό. | | Idioma destí: Grec
Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό. |
|
Darrera validació o edició per irini - 3 Març 2009 16:25
Darrer missatge | | | | | 10 Febrer 2009 18:58 | | gigi1Nombre de missatges: 116 | ξεÏιζώσω δεν είναι?? | | | 3 Març 2009 08:32 | | iriniNombre de missatges: 849 | Ε, συγνώμη, τι γίνεται εδώ; Γιάννης κεÏνά και Γιάννης πίνει; |
|
|