Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Греческий - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанскийГреческий

Категория Газеты - Общество / Люди / Политика

Статус
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Tекст
Добавлено soulaboula
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.

Статус
Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Перевод
Греческий

Перевод сделан soulaboula
Язык, на который нужно перевести: Греческий


Θα μπορούσα να διαγραψω την ξεδιαντροπιά, την απληστία και τον εγωκεντρισμό.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 3 Март 2009 16:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Февраль 2009 18:58

gigi1
Кол-во сообщений: 116
ξεριζώσω δεν είναι??

3 Март 2009 08:32

irini
Кол-во сообщений: 849
Ε, συγνώμη, τι γίνεται εδώ; Γιάννης κερνά και Γιάννης πίνει;