ترجمه - ترکی-یونانی - Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه روزنامه ها - جامعه / مردم / سیاست | Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliÄŸi... | | زبان مبداء: ترکی
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim. |
|
| Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό. | | زبان مقصد: یونانی
Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 3 مارس 2009 16:25
آخرین پیامها | | | | | 10 فوریه 2009 18:58 | | | ξεÏιζώσω δεν είναι?? | | | 3 مارس 2009 08:32 | | | Ε, συγνώμη, τι γίνεται εδώ; Γιάννης κεÏνά και Γιάννης πίνει; |
|
|