Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - I want it all

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaLatin

Kategori Uttryck

Titel
I want it all
Text att översätta
Tillagd av compleo
Källspråk: Engelska

I want it all
Anmärkningar avseende översättningen
искам да знам как ще бъде на латински : аз искам всичко ,израза който е на английски I want it all
Senast redigerad av goncin - 12 Februari 2009 12:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Februari 2009 11:46

goncin
Antal inlägg: 3706
Via, can you understand what the requester wants?

CC: ViaLuminosa

12 Februari 2009 14:45

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
He wants to know how the expression "I want it all" would sound like in Latin, and whether "Gauisus Compleo" means "happy man".

12 Februari 2009 12:30

goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, Via!

In this case, I've reduced his request to "I want it all" from English into Latin.

As for "Gauisus Compleo", it sounds to me something like "I end up joyful", but I'm not really sure. The request should send another request from Latin (containing only the words 'Gauisus Compleo') into English and/or Bulgarian. Could you please explain this to him? Thanks again!

12 Februari 2009 14:44

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Compleo, пусни 'Gauisus Compleo' като отделна заявка за превод, така ще има повече възможности за превод. И не пиши бележките си наравно с текста, който искаш да бъде преведен - има отделно поле за тях отдолу.