Textul original - Engleză - I want it allStatus actual Textul original
Categorie Expresie
| | | Limba sursă: Engleză
I want it all | Observaţii despre traducere | иÑкам да знам как ще бъде на латинÑки : аз иÑкам вÑичко ,израза който е на английÑки I want it all |
|
Editat ultima dată de către goncin - 12 Februarie 2009 12:20
Ultimele mesaje | | | | | 12 Februarie 2009 11:46 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Via, can you understand what the requester wants? CC: ViaLuminosa | | | 12 Februarie 2009 14:45 | | | He wants to know how the expression "I want it all" would sound like in Latin, and whether "Gauisus Compleo" means "happy man". | | | 12 Februarie 2009 12:30 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Thanks, Via!
In this case, I've reduced his request to "I want it all" from English into Latin.
As for "Gauisus Compleo", it sounds to me something like "I end up joyful", but I'm not really sure. The request should send another request from Latin (containing only the words 'Gauisus Compleo') into English and/or Bulgarian. Could you please explain this to him? Thanks again! | | | 12 Februarie 2009 14:44 | | | Compleo, пуÑни 'Gauisus Compleo' като отделна заÑвка за превод, така ще има повече възможноÑти за превод. И не пиши бележките Ñи наравно Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта, който иÑкаш да бъде преведен - има отделно поле за Ñ‚ÑÑ… отдолу. |
|
|