Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - I want it all

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskLatin

Kategori Utrykk

Tittel
I want it all
Tekst som skal oversettes
Skrevet av compleo
Kildespråk: Engelsk

I want it all
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
искам да знам как ще бъде на латински : аз искам всичко ,израза който е на английски I want it all
Sist redigert av goncin - 12 Februar 2009 12:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2009 11:46

goncin
Antall Innlegg: 3706
Via, can you understand what the requester wants?

CC: ViaLuminosa

12 Februar 2009 14:45

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
He wants to know how the expression "I want it all" would sound like in Latin, and whether "Gauisus Compleo" means "happy man".

12 Februar 2009 12:30

goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks, Via!

In this case, I've reduced his request to "I want it all" from English into Latin.

As for "Gauisus Compleo", it sounds to me something like "I end up joyful", but I'm not really sure. The request should send another request from Latin (containing only the words 'Gauisus Compleo') into English and/or Bulgarian. Could you please explain this to him? Thanks again!

12 Februar 2009 14:44

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Compleo, пусни 'Gauisus Compleo' като отделна заявка за превод, така ще има повече възможности за превод. И не пиши бележките си наравно с текста, който искаш да бъде преведен - има отделно поле за тях отдолу.