Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I want it all

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųLotynų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
I want it all
Tekstas vertimui
Pateikta compleo
Originalo kalba: Anglų

I want it all
Pastabos apie vertimą
искам да знам как ще бъде на латински : аз искам всичко ,израза който е на английски I want it all
Patvirtino goncin - 12 vasaris 2009 12:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2009 11:46

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Via, can you understand what the requester wants?

CC: ViaLuminosa

12 vasaris 2009 14:45

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
He wants to know how the expression "I want it all" would sound like in Latin, and whether "Gauisus Compleo" means "happy man".

12 vasaris 2009 12:30

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thanks, Via!

In this case, I've reduced his request to "I want it all" from English into Latin.

As for "Gauisus Compleo", it sounds to me something like "I end up joyful", but I'm not really sure. The request should send another request from Latin (containing only the words 'Gauisus Compleo') into English and/or Bulgarian. Could you please explain this to him? Thanks again!

12 vasaris 2009 14:44

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Compleo, пусни 'Gauisus Compleo' като отделна заявка за превод, така ще има повече възможности за превод. И не пиши бележките си наравно с текста, който искаш да бъде преведен - има отделно поле за тях отдолу.