| |
|
Originala teksto - Angla - I want it allNuna stato Originala teksto
Kategorio Esprimo
| | Teksto tradukenda Submetigx per compleo | Font-lingvo: Angla
I want it all | | иÑкам да знам как ще бъде на латинÑки : аз иÑкам вÑичко ,израза който е на английÑки I want it all |
|
Laste redaktita de goncin - 12 Februaro 2009 12:20
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Februaro 2009 11:46 | | | Via, can you understand what the requester wants? CC: ViaLuminosa | | | 12 Februaro 2009 14:45 | | | He wants to know how the expression "I want it all" would sound like in Latin, and whether "Gauisus Compleo" means "happy man". | | | 12 Februaro 2009 12:30 | | | Thanks, Via!
In this case, I've reduced his request to "I want it all" from English into Latin.
As for "Gauisus Compleo", it sounds to me something like "I end up joyful", but I'm not really sure. The request should send another request from Latin (containing only the words 'Gauisus Compleo') into English and/or Bulgarian. Could you please explain this to him? Thanks again! | | | 12 Februaro 2009 14:44 | | | Compleo, пуÑни 'Gauisus Compleo' като отделна заÑвка за превод, така ще има повече възможноÑти за превод. И не пиши бележките Ñи наравно Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта, който иÑкаш да бъде преведен - има отделно поле за Ñ‚ÑÑ… отдолу. |
|
| |
|