Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Esperanto - Im jestem starszy, tym byÅ‚em kiedyÅ› lepszy...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaTraditionell kinesiskaEsperantoGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...
Text
Tillagd av ghost33
Källspråk: Polska

Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...

Titel
Je pli maljuna mi estas...
Översättning
Esperanto

Översatt av Kuba
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Je pli maljuna mi estas, despli pli bona mi iam estis...
Anmärkningar avseende översättningen
Mi esperas, ke helpos mia traduko. Se iu ekhavus demandojn pri ĝi, ne hezitu skribi al mi!!!
Senast granskad eller redigerad av zciric - 17 Juni 2009 15:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Juni 2009 16:02

zciric
Antal inlägg: 91
Nura eraro estas tiu komenca vorto.
Devus esti:
"Ju pli juna...".
Eble temas nur pri la tajp-eraro, kaj oni demandas nur por la signifo de la traduko...
Do, oni povus akcepti tiun ĉi tradukon ĉi foje ankaŭ kun tiu erareto.

Should be:
"Ju pli juna..." but,
because is needed "only meaning",
also with this (typing ?) error the translation of the sentence is good.



17 Juni 2009 19:49

Kuba
Antal inlägg: 27
Kara, mi volonte sxangxus la erarojn sed mi ne plu povas tion, do petu la administrulon. Salutojn el la Koro
Kuba