Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אספרנטו - Im jestem starszy, tym byÅ‚em kiedyÅ› lepszy...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתסיניתאספרנטויוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...
טקסט
נשלח על ידי ghost33
שפת המקור: פולנית

Im jestem starszy, tym byłem kiedyś lepszy...

שם
Je pli maljuna mi estas...
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי Kuba
שפת המטרה: אספרנטו

Je pli maljuna mi estas, despli pli bona mi iam estis...
הערות לגבי התרגום
Mi esperas, ke helpos mia traduko. Se iu ekhavus demandojn pri ĝi, ne hezitu skribi al mi!!!
אושר לאחרונה ע"י zciric - 17 יוני 2009 15:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יוני 2009 16:02

zciric
מספר הודעות: 91
Nura eraro estas tiu komenca vorto.
Devus esti:
"Ju pli juna...".
Eble temas nur pri la tajp-eraro, kaj oni demandas nur por la signifo de la traduko...
Do, oni povus akcepti tiun ĉi tradukon ĉi foje ankaŭ kun tiu erareto.

Should be:
"Ju pli juna..." but,
because is needed "only meaning",
also with this (typing ?) error the translation of the sentence is good.



17 יוני 2009 19:49

Kuba
מספר הודעות: 27
Kara, mi volonte sxangxus la erarojn sed mi ne plu povas tion, do petu la administrulon. Salutojn el la Koro
Kuba