Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - Hoy salgamos a tomar algo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hoy salgamos a tomar algo
Text
Tillagd av anjela
Källspråk: Spanska

Hoy salgamos a tomar algo, fumemos un poco, tengamos sexo, mientamonos mutuamente, que mañana seremos dos desconocidos...

Titel
Bugün bir şey içmeye gidelim
Översättning
Turkiska

Översatt av Leturk
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bugün birşeyler içmeye gidelim, biraz sigara içelim, sevişelim, birbirimize yalan söyleyelim, yarın iki yabancı olacağımıza göre...
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 31 Mars 2009 22:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Mars 2009 18:24

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Merhaba Leturk,
Şu kısmı anlamadım ''ve yarın iki bilinmeyeceğiz''. Başka şekilde ifade edebilir misin?

31 Mars 2009 19:40

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Bonjour Hazal,
La dernière partie signifie :
"alors que demain nous serons deux inconnus"

31 Mars 2009 19:46

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Merci beaucoup Miss!

1 April 2009 21:20

Leturk
Antal inlägg: 68
Özellikte teşekkür ederim hepinize,yazdığımı kabul ettiğiniz için teşekkürler